เข้าซุมนี้ เข้าที่เป็นมะเล็ดพันนี้หละ เฮาสิไปหว่านก่อน เพื่อที่สิให้ต้นเข้านั้นมันเป็นก้าก่อนเด่ะ เป็นต้นก้า หว่านถี่ๆ กัน หว่านแหน้นปึ่บหนาตึ่บเลย บ่ต้องหว่านห่างๆ คือกันกับกานผาย เพาะว่าเฮาสิเอาเข้าซุมนี้มาเป็นก้า
Link to overview page
Link to dictionary
Isaan | Pronunciation | Tones | Thai | English/Notes |
---|---|---|---|---|
เข้า | khao | LF | ข้าว | rice {กินเข้า = to eat} {ปูกเข้า, เฮ็ดเข้า = to grow/plant rice} {เกี่ยวเข้า = to harvest rice} {กับเข้า = courses eaten with rice} |
ซุม | sum | HR | พวก, กลุ่ม | 1. group, team 2. set, kind |
นี้ | ni: | HF | นี้ | 1. this 2. here |
ที่ | thi: | H | ที่ | 1. that, which {คนที่ยืนอยู่ฝั่งขวา = the person which is standing on the right = the person standing on the right} {เว้าคำที่บ่สุพาบ = to speak words which are impolite = to speak impolitely} 2. for ordinal numbers {ที่สาม = third} |
เป็น | pen | M | เป็น | 1. to be, to exist 2. to be able to 3. to suffer, sth. happens to 4. เป็นหญัง[...]คือ in initial position: why? {เป็นหญังเขากะคือแปงฟัน = Why is he brushing his teeth?} {เป็นหญังเคี่ยงบินมันคือสิตก = Why is the airplane falling down?} |
มะเล็ดพัน | ma-let-phan | H-H-HR | เมล็ดพันธุ์ | seed Notes: see also เม็ดพัน |
นี้หละ | ni:-la | HF-M | นี่แหละ | auxiliary for emphasis at the end of a phrase |
เฮา | hao | HR | เรา | 1. personal pronoun: we 2. personal pronoun: I |
สิ | si | M | จะ | future tense auxiliary {เขากำลังสิตื่น = he's about to wake up} {สิไปตะหลาด = [I'm] going to the market} |
ไป | pai | M | ไป | 1. to go 2. auxiliary indicating action extending into the future |
หว่าน | wa:n | H | หว่าน | to sow |
ก่อน | gɔ:n | H | ก่อน | 1. before 2. first, first of all |
เพื่อที่ | phʉ:a-thi: | H-H | เพื่อที่ | in order to, so that Notes: the vowel เอือ is likely to be a Thai loan |
ให้ | hai | LF | ให้ | 1. to give {หมอกำลังเอายาให้คนป่วยกิน = the doctor is giving the patient medicine} 2. for 3. to allow, to be allowed |
ต้นเข้า | ton-khao | HF-LF | ต้นข้าว | rice plant |
นั้น | nan | HF | นั้น | that, there |
มัน | man | HR | มัน | it (also used to refer to people) |
ก้า | ga: | HF | กล้า | seedling, rice seedling |
เด่ะ | de | H | น่ะ | particle used for emphasis |
ต้นก้า | ton-ga: | HF-HF | ต้นกล้า | rice seedling |
ถี่ | thi: | H | ถี่ | close together, too close together |
กัน | gan | M | กัน | mutual, each other, with another, together {เขากำลังนั่งเว้ากัน = they're sitting and talking} {เขาสองคนฮักกัน = they love each other} {ปาสองโตนี้ ใหญ่ห่างกันหลายบ่ = These two fish here, are they very different in size (from each other)?} {ต่างกัน = to be different (from each other)} {ก่องอันไหนหนักกว่ากัน = Which box is heavier (than the other(s))?} |
แหน้น | nɛn | LF | แน่น | 1. dense, crowded, packed 2. tight, solid |
ปึ่บ | pʉp | H | used for emphasis as in ... ปึ่บ ... ตึ่บ | |
หนา | na: | M | หนา | thick |
ตึ่บ | tʉp | H | หนา | 1. dense, thick 2. used for emphasis as in ... ปึ่บ ... ตึ่บ 3. onomatopoeic: sound of someone walking |
เลย | lə:i | HR | เลย | 1. futher on, beyond, past {เข็มน้อยเลยเลขสิบสองไป = the minute hand has passed number twelve} 2. too much 3. at all 4. definitively 5. completely, utterly |
บ่ | bɔ: | H | ไม่ | 1. no, not 2. question particle, transforming a statement into a question Notes: spelling exception in line with common usage on social media |
ต้อง | tɔŋ | HF | ต้อง | to have to, must |
ห่าง | ha:ŋ | H | ห่าง | 1. far 2. to be apart, to be away |
คือกัน | khʉ:-gan | HR-M | เหมือนกัน | 1. also, likewise, similarly {ยินดีที่ได้ฮู้จักคือกันคับ = Nice to meet you too!} 2. in negative sentences: either {บ่ลู้คือกัน = I don't know either} {จักคือกัน = I don't know (either)} |
กับ | gap | M | กับ | 1. and {ลุงกับป้า = uncle and aunt} {กวยเตียวหมูกับกวยเตียวไก่ = noodle soup with pork and noodle soup with chicken} 2. with, to {ค้ายๆ กับคำว่า ... = similar to the word ...} 3. prefix in front of foods {กับเข้า = side dishes eaten with rice} {เขากินกับกวยเตียว = he's eating noodle soup} |
กาน | ga:n | M | การ | prefix indicating the action of ... |
ผาย | pha:i | M | หว่าน, ผาย, แผ่ | 1. to sow 2. to grow rice by sowing it directly without growing seedlings first (ดำนา) |
เพาะว่า | phɔ-wa: | H-H | เพราะว่า | because |
เอา | ao | M | เอา | to take, to give {เขากำลังเอาก่องไปซั่ง = he's taking the boxes to weigh them} {หมอกำลังเอายาให้คนป่วยกิน = the doctor is giving medicine to the patient} {เอาไว้ถ้า = is for, is used for, has the purpose of} |
มา | ma: | HR | มา | 1. to come 2. auxiliary expressing action towards the present or focal time {กะคุเฮ็ดมาจากอี่หยัง = What is the bucket made of?} {แล้วเขากะเก็บเงินจากพุนั้นมา = and then she takes the money of that person} |