Basic vocabulary — Page 33 — Series B, pictures 01-06: room, floor, wall, ceiling, door, window


1
นี้คืออี่หยัง อันนี้เป็นห้อง อาดสิเป็นห้องนอน หลือว่าห้องนั่งเหล้น อันนี้เฮากะบ่ฮู้คือกันเนาะ
ขั้นมีโซฟา หลือว่ามีโทละทัด หลือว่ามีอี่หยัง อาดสิเป็นห้องนั่งเหล้น ขั้นมีที่นอน หลือว่าหม้องนอน กะอาดสิเป็นห้องนอนเนาะ
แต่ในลูบนี้อาดสิเป็นห้องซื่อๆ ห้องที่บ่มีอี่หยัง เป็นห้องสีซมพูเนาะ
ในห้องกะเป็นซงสี่เหลี่ยม มีปะตูพ้อม
มีปะตูสีอี่หยัง ปะตูสีเหลียง
แล้วกะมีพื้น มีเพดาน มีหน้าต่าง เป็นหน้าต่างกะจกเนาะ อันนี้กะเป็นห้องสี่เหลี่ยม

2
นี้คืออี่หยัง อันนี้เป็นพื้นเนาะ พื้นห้อง
ขั้นตงนี้อยู่ในบ้านกะสิเอิ้นว่าพื้นบ้าน ขั้นอยู่ตงดินกะพื้นดิน แต่ว่าอันนี้อยู่ในห้องกะเอิ้นว่าพื้นห้องเนาะ
แล้วพื้นห้องสีอี่หยัง พื้นห้องเป็นสีน้ำตาน
แล้วพื้นห้องหนิมันเลียบบ่ หลือว่าเฮ็ดหยาบกะได้ บ่ พื้น พื้นห้องหนิกะเป็นเลียบเนาะ ตงเลย บ่มีโค้ง บ่มีนูน บ่มีอี่หยังเนาะ ตงเป็นพื้นเลียบ พื้นอยู่ห้องเนาะ เขาเอิ้น

3
นี้คืออี่หยัง อันนี้เป็นฝาผะหนังบ้าน หลือว่าฝาผะหนังเฮียนเนาะ
แต่ว่าลูบนี้มันอยู่ในห้อง กะเอิ้นว่าฝาผะหนังห้องกะได้ ฝาผะหนังในห้องของเฮา เฮากะเอิ้นว่าฝาผะหนังห้อง
แต่ว่าขั้นตอนนี้เฮานั่งอยู่ในบ้าน นั่งอยู่ในเฮียน เฮากะเอิ้นฝาผะหนังบ้าน ฝาผะหนังเฮียนกะได้
ฝาผะหนังห้องนี้เป็นสีซมพูเนาะ เป็นซงสี่เหลี่ยมในห้องนั้นหละ แล้วกะมีอันอื่น มีหน้าต่าง มีกะจก มีปะตูคือกันเนาะ
แล้วฝาผะหนังห้องนี้ เฮาเฮ็ดเป็นสีใดกะได้แม่นบ่ แม่น เฮาสิเฮ็ดสีใดกะได้ สิเฮ็ดสีซมพู สีฟ้า สีเขียวกะได้ แล้วแต่ว่าเฮาอยากสิเฮ็ดเป็นสีใด แล้วแต่ว่าเฮาอยากสิเฮ็ดเป็นแบบใด แล้วแต่ความ เออ แนวมักของเฮา เฮามักอันใด เฮากะเฮ็ดแบบนั้น หลือว่าเฮาสิตกแต่งลวดลายไปจั่งใดกะได้ในฝาผะหนังบ้านฝาผะหนังห้องของเฮา แล้วแต่เฮามัก เฮาเฮ็ดจั่งใด เฮากะเฮ็ดได้เนาะ

4
นี้คืออี่หยัง อันนี้เป็นฝาผะหนัง เออ บ่แม่นฝาผะหนังเนาะ อันนี้เป็นเพดานบ้าน เพดานห้อง เพดานเฮียนเนาะ
ขั้นเฮานั่งอยู่ในเฮียนเนี้ย เฮาสิเอิ้นว่าเพดานบ้านกะได้ เพดานเฮียนกะได้ แต่ว่าเฮาเอิ้นแบบว่า เอิ้นเพดานห้องบ่ได้ เพาะว่าเฮานั่งอยู่ในเฮียน แต่ว่าขั้นเฮานั่งอยู่ในห้อง เฮาสิเอิ้นว่าเพดานห้อง หลือว่าเพดานบ้าน เพดานเฮียนกะได้ เพาะว่าในห้องนั้นมันกะอยู่ในเฮียนอยู่เนาะ

5
นี้คืออี่หยัง อันนี้เป็นปะตู ปะตูห้องเนาะ ปะตูห้องเป็นสี่เหลี่ยม
แล้วปะตูนี้มีไว้เฮ็ดหญัง ปะตูนี้กะมีไว้ปิดไว้เปิด เข้าออก ซื่อๆ นั้นหละ กะเฮ็ดเป็นห้องกั้น แล้วมีฝาผะหนังกั้นแล้ว เฮากะมีปะตูเพื่อว่าสิได้เปิดเข้าเปิดออกได้ง่าย
เป็นหญังคือต้องใส่ปะตู ให้มันสามาดญ่างเข้าญ่างออกได้
ขั้นเฮาบ่ใส่ปะตู ฝาผะหนังหม้องนั้นมันกะสิโล้ง มันกะสิเป็นซ้อง เขาเอิ้นว่ากะสิเป็นป่องโจ่งโป่ง มันกะสิบ่ปิดบ่บังอี่หยังเนาะ กะขั้นมีปะตูแล้วกะสิปอดพัยอีกแบบหนึ่ง คนอื่นหลือว่าคนที่บ่ได้อยู่ในห้องเฮาหนิ กะสิสามาด บ่สามาดเข้าออกได้จนกว่าเฮาสิเปิดปะตูให้เขาเนาะ
หลือว่าปะตูนี้กะป้องกันโจนกะได้ เฮากะ ขั้นเฮาอยู่ในห้อง แล้วเฮากะล็อกไว้ ขั้นเฮาออกไปข้างนอก เฮากะล็อกไว้ คนอื่นกะสิเข้าห้องเฮาบ่ได้ ขั้นเฮาอยู่ในห้อง เฮากะล็อกไว้ คนอื่นกะเข้ามาบ่ได้คือกันเนาะ

6
นี้คืออี่หยัง อันนี้เป็นหน้าต่าง หน้าต่างห้อง หน้าต่างบ้านเนาะ
แล้วแต่สิเอิ้นว่าหน้าต่างบ้านหลือว่าหน้าต่างเฮียนคือกันกับฝาผะหนังหลือว่าเพดานเนาะ
แล้วหน้าต่างเป็นสีหญัง หน้าต่างมันเป็นสีใสเนาะ เป็นสีขาวใสมันอาดสิเป็นเฮ็ดมาจากกะจกเนาะ เบิ่งใก้กะสิเป็นสีฟ้าแต่ว่ามันเป็นสีใสขาวเนาะ เพาะว่ามันเฮ็ดมาจากกะจก ถืกแสงแดด มันกะสิใสฟ้าเนาะ
แล้วหน้าต่างหนิมีไว้เฮ็ดหญัง เฮากะมีไว้ถ้าส่องออกไปข้างนอก กะค้ายกับปะตูนั้นหละ กะแต่ว่าหน้าต่างนี้ เฮาสามาดแญง ส่องออกไปข้างนอก หลือว่าแญงออกไปข้างนอกได้ เพื่อที่ว่าสิแนมสิ่งนั้นสิ่งนี้ที่อยู่ข้างนอกบ้าน นอกเฮียนของเฮา หลือว่านอกห้องของเฮาเนาะ

Link to overview page
Link to dictionary

IsaanPronunciationTonesThaiEnglish/Notes
นี้ ni: HF นี้ 1. this
2. here
คือ khʉ: HR คือ 1. to be, to resemble, like, as
2. why {บักหล้าคือบ่เก็บโต่ะแน่ = [addressing a young boy] Why haven't you cleared the table?}
อี่หยัง i:-yaŋ H-M อะไร 1. what {นี้คืออี่หยัง = What is this?} {มื้อนี้เจ้าเฮ็ดอี่หยัง = What are you doing today?} {กินเข้างายกับอี่หยัง = What did you have for breakfast?}
2. something, anything, (in negations) nothing {บ่ต้องเฮ็ดอี่หยังอีกเลยนอกจากใส่ปุย = [we] don't need to do anything besides adding fertilizer}
อัน an M อัน 1. thing, object
2. general clf. for objects
เป็น pen M เป็น 1. to be, to exist
2. to be able to
3. to suffer, sth. happens to
4. เป็นหญัง[...]คือ in initial position: why? {เป็นหญังเขากะคือแปงฟัน = Why is he brushing his teeth?} {เป็นหญังเคี่ยงบินมันคือสิตก = Why is the airplane falling down?}
ห้อง hɔŋ LF ห้อง room
อาด a:t LF อาจ 1. might, may, will
2. likely
สิ si M จะ future tense auxiliary {เขากำลังสิตื่น = he's about to wake up} {สิไปตะหลาด = [I'm] going to the market}
ห้องนอน hɔŋ-nɔ:n LF-HR ห้องนอน bedroom
หลือ lʉ: M หรือ or
ว่า wa: H ว่า 1. that, as {คำว่า X = the word X}
2. to say
นั่ง naŋ H นั่ง to sit
เหล้น len LF เล่น 1. to play, to enjoy oneself with, to do something for pleasure {เหล้นลูกบอน = to play ball} {เหล้นเกม = to play a game/games} {เหล้นน้ำ = to play with/in the water} {นั่งเหล้น = to sit} {กินเหล้น = to eat (as a snack), to snack} {เหล้นโน่ดบุ่ก = to use a laptop (for entertainment or work)}
2. to drop by, to spend time with, to come to visit {บ่ได้มาเฮ็ดหญัง มาเหล้นซื่อๆ = I've not come to do anything in particular, I'm just dropping by}
เฮา hao HR เรา 1. personal pronoun: we
2. personal pronoun: I
กะ ga M ก็ 1. then, consequently
2. also
บ่ bɔ: H ไม่ 1. no, not
2. question particle, transforming a statement into a question
Notes: spelling exception in line with common usage on social media
ฮู้ hu: HF รู้ 1. to know
2. to understand
Notes: equivalent to ลู้
คือกัน khʉ:-gan HR-M เหมือนกัน 1. also, likewise, similarly {ยินดีที่ได้ฮู้จักคือกันคับ = Nice to meet you too!}
2. in negative sentences: either {บ่ลู้คือกัน = I don't know either} {จักคือกัน = I don't know (either)}
เนาะ H เนาะ final particle: makes the statement softer, looking for agreement
ขั้น khan LF เมื่อ when, if
มี mi: HR มี 1. to have
2. there is
โซฟา so:-fa: HR-HR โซฟา sofa, couch
โทละทัด tho-la-that HR-H-H โทรทัศน์ TV
Notes: pronunciation: also realized as โทระทัด
ที่ thi: H ที่ 1. in/at {ที่นี้= here}
2. place {สิมีขายอยู่หลายที่หลายหม้อง = it is being sold in many places} {ที่นอน = sleeping place}
3. clf. for places
นอน nɔ:n HR นอน 1. to lie down
2. to sleep
หม้อง mɔŋ LF ที่, แห่ง, บริเวณ 1. place, area {หลายที่หลายหม้อง = in many places} {หม้องใดหม้องหนึ่ง = some place}
2. clf. for places
แต่ tɛ: H แต่ 1. but {แต่บ่ต่างกันหลาย = but not very different} {แต่บ่ลู้ว่าเขาญ่างมาแต่ใส = but [I] don't know where he's coming from, see also: แต่ว่า}
2. only {ตอนนี้มีแต่ขี้ฝ้า = now there are only clouds}
ใน nai HR ใน in, within
ลูบ lu:p HF รูป 1. picture, image, photo
2. form, shape
3. clf. for pictures, images, photos
ซื่อๆ sʉ: H เฉยๆ 1. just so
2. so-so
ที่ thi: H ที่ 1. that, which {คนที่ยืนอยู่ฝั่งขวา = the person which is standing on the right = the person standing on the right} {เว้าคำที่บ่สุพาบ = to speak words which are impolite = to speak impolitely}
2. for ordinal numbers {ที่สาม = third}
สี si: M สี 1. color
2. colored pencil, crayon
ซมพู som-phu: HR-HR ชมพู pink
ซง soŋ HR ทรง 1. shape, form
2. as if, like
Notes: translation to be confirmed
สี่เหลี่ยม si:-li:am H-H สี่เหลี่ยม rectangle, square
ปะตู pa-tu: M-M ประตู door
พ้อม phɔ:m HF พร้อม at the same time, also, too {มีตะเว็นพ้อม = the sun's out, too} {กะทะมีด้ามพ้อม = the pan has also a handle}
เหลียง li:aŋ M เหลือง yellow
แล้ว lɛ:o HF แล้ว 1. finished
2. already
3. and then, and next (especially แล้วกะ)
4. auxiliary for past tense
พื้น phʉ:n HF พื้น 1. floor, ground
2. surface, area {หล่นลงไปลงพื้น = [it] falls to the ground} {เขานั่งอยู่เทิงพื้น = he's sitting on the floor}
เพดาน phe:-da:n HR-M เพดาน ceiling
หน้าต่าง na:-ta:ŋ LF-H หน้าต่าง window
กะจก ga-jok M-M กระจก 1. glass, glass pane, glass panel
2. mirror
ตง toŋ M ตรง 1. at
2. to be precise at, to be exact {ห้าโมงตง = exactly five o'clock}
3. straight
อยู่ yu: H อยู่ 1. to be (located) at
2. yet, still
3. auxiliary indicating continuous or progressive action {ทอดปาอยู่ในกะทะ = (in the process of) frying a fish in the pan} {แม่กำลังเมี้ยนเฮียนอยู่ = mother is cleaning/tidying up the house}
บ้าน ba:n HF บ้าน 1. house, home
2. village (also used as a prefix before the name of a village)
3. home country, home region {บ้านเฮาเฮ็ดเข้าจั่งใด = How do we plant rice in Isaan/Thailand?}
เอิ้น ə:n HF พูด, เรียก to call, to say {เอิ้นง่ายๆ ว่า = in other words} {คนอี่สานเอิ้นว่า เป็นลูกคนกก = Isaan people call her ลูกคนกก}
ดิน din M ดิน earth, soil
พื้นดิน phʉ:n-din HF-M พื้นดิน ground, land, earth
แต่ว่า tɛ:-wa: H-H แต่ว่า 1. but
2. only {ฮู้แต่ว่าเขายืนอยู่พุเดียว = I only know that he's standing there by himself}
น้ำตาน na:m-ta:n HF-M น้ำตาล color: brown
หนิ ni M นี่แหละ, เหรอ/หรอ 1. particle used to emphasize a statement or form (or add to) a question {เป็นตาแซบคือหญังหนิ = it's really tasty} {เคี่ยงพอเท่าๆ หนิ = the [radio] is appropriately sized (i.e., not too large)}
2. variant of นี้ = this
Notes: translation to be determined; maybe sometimes like Thai นี่แหละ; other examples given: อยู่ใสหนิ อยู่ตลาดหนิ กินเข้าไป่หนิ
มัน man HR มัน it (also used to refer to people)
เลียบ li:ap HF เรียบ smooth
เฮ็ด het H ทำ to do, to make
หยาบ ya:p LF หยาบ rough, coarse
ได้ dai HF ได้ 1. can
2. to get, to obtain
3. before verb: indicating past tense
4. บ่ได้ + verb: not
เลย lə:i HR เลย 1. futher on, beyond, past {เข็มน้อยเลยเลขสิบสองไป = the minute hand has passed number twelve}
2. too much
3. at all
4. definitively
5. completely, utterly
โค้ง kho:ŋ HF โค้ง 1. curved, bent
2. curve
นูน nu:n HR นูน convex, bulging, raised, puffing out, protruding
เขา khao M เขา personal pronoun: he, she
ฝาผะหนัง fa:-pha:-naŋ M-M-M ฝาผนัง wall
เฮียน hi:an HR เรือน house, home
ของ khɔ:ŋ M ของ of, belonging to
ขั้นตอน khan-tɔ:n LF-M ขั้นตอน step, stage (of a process)
นั้นหละ nan-la HF-M นั่นแหละ auxiliary for emphasis at the end of a phrase
อื่น ʉ:n H อื่น other
ใด dai M ใด 1. which, that one which, what, how {เขานั่งแบบใด เขานั่งขดตะหมาดอยู่ = How is he sitting? He's sitting cross-legged.} {ตอนใด = when?}
2. whichever, whoever {หม้องใดหม้องหนึ่ง = some place, somewhere} {ขั้นเฮาอยากตื่นญามใด เฮากะตั้งเวลาปุกญามนั้น = If we want to get up at a certain time, we set the alarm to that time}
Notes: sentence-final often with a marked rising tone
แม่นบ่ mɛ:n-bɔ: H-H ใช่ไหม question particle: ..., right? ..., isn't it? ..., don't you? etc. {เจ้าได้เห็นสิ่งนั้นแม่นบ่ = You've seen that, haven't you?} {ฝนกำลังตกแม่นบ่ = It's raining, isn't it?} {นี้คือกะคุแม่นบ่ = This is a bucket, isn't it?}
แม่น mɛ:n H ใช่ 1. yes
2. affirmative particle
ฟ้า fa: HF ฟ้า 1. sky {เคี่ยงบินมันกำลังบินขึ้นฟ้า = the airplane is taking off into the sky}
2. color: blue
เขียว khi:ao M เขียว green
แล้วแต่ lɛ:o-tɛ: HF-H แล้วแต่ up to, depending on
อยาก ya:k LF อยาก to want, to wish
แบบ bɛ:p LF แบบ 1. example, model, kind
2. style, form, pattern, design
ความ khwa:m HR ความ 1. prefix: state, condition, quality
2. content, subject, matter, affair
เออ ə: M 1. discourse marker: confirmation
2. discourse marker: turn-taking
3. discourse marker: preceding a correction
4. filler word
แนวมัก nɛ:o-mak HR-H ความชอบ liking, fondness, affection
มัก mak H ชอบ to like, to love, to want, to desire
นั้น nan HF นั้น that, there
ตกแต่ง tok-tɛŋ M-H ตกแต่ง to decorate
ลวดลาย lu:at-la:i HF-HR ลวดลาย design, pattern
ไป pai M ไป 1. to go
2. auxiliary indicating action extending into the future
จั่งใด jaŋ-dai H-M ยังไง, แบบไหน how, in what manner {บักนาวมันมีลดซาดจั่งใด = Lime fruits have what kind of taste?} {เขาปิดแอจั่งใด = How is he switching off the A/C?} {เทียนใซ้จั่งใด = How's a candle used?} {สิใซ้จั่งใด = how is [it] used?}
บ่แม่น bɔ:-mɛ:n H-H ไม่ใช่ 1. not {เขาเป็นพุหญิง เขาบ่แม่นพุซาย = she's a woman, she's not a man}
2. no
เนี้ย ni:a HF เนี้ย variant of นี้ = this, here
เพาะว่า phɔ-wa: H-H เพราะว่า because
ไว้ wai HF ไว้ 1. to keep, to put, to place, to retain, to save, to reserve {เขาเอาหัวของเขาไว้ใส = Where does she put her head?} {หมาสิเลี้ยงไว้บ้าน = dogs are kept/raised in the house} {ไก่เลี้ยงไว้ในคอก = chicken are kept/raised in a coop} {หน้ามันบังไว้ = the face is covered/not visible} {เขาเอาโทละสับวางไว้หู = he holds the phone to his ear}
2. for {นาลิกาปุกมีไว้เฮ็ดหญัง = What is an alarm clock for?} {หม้อเอาไว้เฮ็ดแนวกิน = a pot is used to make food} {ก่องเอาไว้เฮ็ดหญัง ก่องเอาไว้ใส่ของ = What is the box for? It's for putting in stuff.}
Notes: see also ไว้ถ้า
หญัง ɲaŋ M อะไร, เป็นหญัง = ทำไม 1. what {เขากำลังเฮ็ดหญัง = What is he doing?} {ธูปเอาไว้เฮ็ดหญัง = What are incense sticks for?}
2. something, anything, (nothing)
3. เป็นหญัง[...]คือ in initial position: why {เป็นหญังเขาคือใส่บักพิกลงไปในกวยเตียว = Why is he putting chili in [his] noodle soup?} {เป็นหญังหน้าต่างมันคือเปิด = Why is the window open?} {เป็นหญังมันคือมีควนไฟ = Why is there smoke?}
ปิด pit M ปิด 1. to close {ปิดปะตู = to close the door} {ปิดก่อกน้ำ = to close the tap}
2. to finish, to switch off {ปิดไฟ = to switch off the light} {ปิดวิทะยุ = to switch off the radio}
เปิด pə:t M เปิด 1. to open {เปิดหน้าต่าง = to open the window} {เปิดปะตู = to open the door}
2. to start, to switch on {เปิดไฟ = to switch on the light} {เปิดแอ = to switch on the A/C}
เข้า khao LF เข้า to enter, to go inside, to come/go in/on {เข้าห้องน้ำ = to go to the bathroom} {เข้านอน = to go to bed} {ขี่เลียเข้าไปเกาะ = to take a boat to go on an island}
ออก ɔ:k LF ออก 1. to go out, to leave
2. out
กั้น gan HF กั้น to block, to separate
เพื่อ phʉ:a H เพื่อ for
Notes: the vowel เอือ is likely to be a Thai loan; pronunciation: also realized as เพี่ย
ง่าย ŋa:i H ง่าย easy, simple, clear
ต้อง tɔŋ HF ต้อง to have to, must
ใส่ sai H ใส่ 1. to put something in/on {เขาใส่บักพิกในกวยเตียวหลาย = he's putting a lot of chili in his noodle soup} {เขาบีบยาสีฟันใส่แปงสีฟัน = he squeezes toothpaste on the toothbrush} {ก่องเอาไว้ใส่ของ = boxes are there to put stuff in}
2. to wear (clothes) {เขาใส่เสี้ยแขนญาว = he's wearing a long-sleeve}
3. directed at {เอิ้นใส่กัน = to call each other/to say to each other} {หมามันเห่าใส่แมว = the dog barks at the cat} {ล้องเพงใส่ไม = to sing into the microphone} {เขากำลังซี้มือไปใส่พุซาย = she's pointing at the man}
ให้ hai LF ให้ 1. to give {หมอกำลังเอายาให้คนป่วยกิน = the doctor is giving the patient medicine}
2. for
3. to allow, to be allowed
สามาด sa:-ma:t M-HF สามารถ can, to be able
ญ่าง ɲa:ŋ H เดิน to walk {เขากำลังญ่างเว้ากัน = they are walking and talking} {ลูกเป็ดญ่างไปนำแม่เป็ด = the ducklings are [walking] following their mother} {เขากำลังญ่างข้ามสะพาน = she's walking over the bridge} {เขาสิญ่างไปใส = Where is he going?}
โล้ง lo:ŋ HF โล่ง clear, open, unobstructed, wide, spacious
ซ้อง sɔ:ŋ HF ช่อง 1. opening, slot
2. train cabin
3. TV channel
4. clf. for window panes
ป่อง pɔŋ H ป่อง, รู small hole/opening, bulging, swelling
โจ่งโป่ง jo:ŋ-po:ŋ H-H (of a hole) gaping and penetrating
บัง baŋ M บัง to conceal, to hide, to cover
ปอดพัย pɔ:t-phai LF-HR ปลอดภัย safe, secure
อีก i:k LF อีก 1. more, again
2. other, another
หนึ่ง nʉŋ H หนึ่ง 1. one
2. after adjective: intensifier {บักคักหนึ่ง = very much} {อันบักใหญ่หนึ่ง = very large}, or attenuates the meaning {กะดาดมันแผ่นน้อยๆ หนึ่ง = the piece of paper is [relatively] small}
คน khon HR คน person, people
จน jon M จน 1. poor {คนจน = a poor person}
2. until, such that {เสียงดังเลี้ยยๆ จนคนสิลับ = (phone) it's ringing until [he/someone] answers the call} {ถ้าจน [...] = to wait until [...]}
กว่า gwa: H กว่า more, more than, comparative: as, than
ป้องกัน pɔŋ-gan HF-M ป้องกัน to protect, to defend
โจน jo:n M โจร robber, thief, burglar
ล็อก lɔk H ล็อค 1. to lock
2. lock (noun)
ข้างนอก kha:ŋ-nɔ:k LF-HF ข้างนอก outside
มา ma: HR มา 1. to come
2. auxiliary expressing action towards the present or focal time {กะคุเฮ็ดมาจากอี่หยัง = What is the bucket made of?} {แล้วเขากะเก็บเงินจากพุนั้นมา = and then she takes the money of that person}
กับ gap M กับ 1. and {ลุงกับป้า = uncle and aunt} {กวยเตียวหมูกับกวยเตียวไก่ = noodle soup with pork and noodle soup with chicken}
2. with, to {ค้ายๆ กับคำว่า ... = similar to the word ...}
3. prefix in front of foods {กับเข้า = side dishes eaten with rice} {เขากินกับกวยเตียว = he's eating noodle soup}
ใส sai M ใส clear, transparent
ขาว kha:o M ขาว white
จาก ja:k LF จาก 1. from {... เฮ็ดมาจากอี่หยัง = ... is made from what?}
2. to depart
เบิ่ง bəŋ H ดู 1. to look at, to see, to watch {เบิ่งโทละทัด = to watch TV} {เบิ่งหนัง = to watch a movie}
2. to guess {เบิ่งซงแล้ว ... = [I] guess / from what it looks like ...}
ใก้ gai HF ใกล้ near, close
ถืก thʉ:k LF ถูก to touch, to come in contact with, to be exposed to
แสง sɛ:ŋ M แสง light
แดด dɛ:t LF แดด sunlight
ไว้ถ้า wai-tha: HF-LF usually in a positive statement or answer: is for, is used for, has the purpose of {กะทะมีไว้ถ้าทอด = a pan is for frying} {น้ำบักนาวมีไว้ถ้าปุงอาหาน = lime juice is used to season food} {ปากกามีไว้ถ้าเขียน = a pen is for writing} {กะเทียมเอาไว้ถ้าเฮ็ดแนวกิน = garlic is used to make food} {ขาเอาไว้ถ้าญ่าง = legs are for walking} {เกิบเอาไว้ถ้าใส่ = shoes are for wearing}
Notes: see also ไว้
ส่อง sɔŋ H ส่อง 1. to look
2. to shine {แดดมันส่อง แล้วเฮ็ดให้เสี้ยโตนี้มันแห้ง = the sun is shining and drying the shirt}
ค้าย kha:i HF คล้าย to resemble, to be similar, to be alike {ทัพพีเป็นค้ายๆ กับซ้อน = a ladle is similar to a spoon}
แญง ɲɛ:ŋ HR to look at, to look in a mirror
เพื่อที่ phʉ:a-thi: H-H เพื่อที่ in order to, so that
Notes: the vowel เอือ is likely to be a Thai loan
แนม nɛ:m HR มอง to look, to glance, to stare {เขากำลังยืนแนมก้อนหินอยู่ = he's standing and looking at the stone/rock} {ข้างหนึ่งแนมเห็น อีกข้างหนึ่งแนมบ่เห็น = [we] see one side, [we] can't/don't see the other side}
สิ่ง siŋ H สิ่ง thing, object
นอก nɔ:k HF นอก outside