Noodle Soup (Sakanan) — 07


បន្ទាប់មកទៀតរូបភាពទីនៅក្នុងរូបភាពទីបន្ទាប់ពីក្មេងប្រុសទាំងពីរនាក់នោះហៅ ឬក៏ក្មេងប្រុសទីគាត់លើកដៃហៅអ្នកលក់ហើយ អ្នកលក់ក៏មកដល់ អញ្ចឹងយើងឃើញអ្នកលក់នៅក្នុងរូបភាពនេះ គឺគាត់ជាមនុស្សស្រី គាត់បួងសក់ឡើងលើ ហើយគាត់ពាក់អៀម ដោយមានពាក់អាវពណ៌ដៃខ្លី ក៏ប៉ុន្តែដោយសារអាវគាត់ គាត់ខ្លាចប្រឡាក់ ដូច្នេះគាត់ពាក់អៀមពីលើមួយទៀតអញ្ចឹងគាត់ចងអៀម ដែលអៀមជាក្រណាត់មួយ សម្រាប់ចងបាំងនៅខាងមុខកុំឲ្យប្រឡាក់ខោអាវអញ្ចឹងអ្នកលក់រៀងធាត់បន្តិច ប៉ុន្តែគាត់ជាស្ត្រីវ័យចំណាស់ ដែលមានអាយុប្រហែលជា ៣០ ឆ្នាំ ហើយគាត់រៀងធាត់បន្តិចអញ្ចឹងគាត់មកដល់ដើម្បីសួរទៅដល់ក្មេងប្រុសទាំងពីរថាចង់ញ៉ាំអី ព្រោះថាអម្បាញ់មិញក្មេងប្រុសទាំងពីរនាក់នោះបានហៅគាត់មកដើម្បី[...]ការកុម្ម៉ង់អាហារញ៉ាំអញ្ចឹងគាត់បានសួរទៅក្មេងប្រុសទីជាមុនសិន ដោយគាត់សួរថាតើប្អូនចង់ញ៉ាំអ្វី ឬក៏ត្រូវការអ្វី? អញ្ចឹងក្មេងប្រុសទីនោះ គាត់ក៏បានប្រាប់ទៅដល់អ្នកលក់ថាគាត់ចង់ញ៉ាំមីដែលមានទឹកស៊ុប ឬក៏គុយទាវទឹកស៊ុបអញ្ចឹងក្មេងប្រុសទីគាត់ចង់ញ៉ាំគុយទាវទឹកស៊ុប ដែលយើងឃើញនៅក្នុងរូបភាពនេះ គឺមានចានគុយទាវទឹកស៊ុបមួយ កំពុងតែហុយ អញ្ចឹងជាធម្មតា គុយទាវទឹកស៊ុប ឬក៏មីទឹកស៊ុប គឺតែងតែក្ដៅ ព្រោះគេប្រើទឹកក្ដៅដើម្បីឆុងមី ឬក៏ឆុងគុយទាវដោយអញ្ចឹងប្រសិនបើយើងប្រើទឹកត្រជាក់ ទឹកស៊ុបត្រជាក់ គឺអត់ឆ្ងាញ់ទេ គឺបានន័យថាមី ឬក៏គុយទាវនោះ ញ៉ាំអត់កើតទេ ដូច្នេះហើយទើបយើងឃើញមានផ្សែងហុយចេញពីចាន

Link to overview page
Link to dictionary

KhmerPronunciationEnglish/Notes
បន្ទាប់មក bɑntoap mɔɔk next, then, afterwards, later
ទៀត tiət 1. again, still, more, further, yet, additional
2. to be different, other
រូបភាព ruup pʰiep 1. image, picture, drawing, photo
2. appearance, form, shape
ទី tii 1. particle used to form ordinal numbers
2. spot, place, location
3. rank, function, service
នៅ nɨv 1. in, at
2. to be located at, to live in or at, to reside, to stay, to be in
3. still, yet (pre-verbal marker of a durative or continuative aspect, as a final particle in the tag question ហើយឬនៅ it means 'yet' and as a reply to a question of this kind, it means 'not yet') {ញ៉ាំអីហើយនៅ? = Have you eaten already?}
ក្នុង knoŋ 1. in, inside
2. during + (time word)
បន្ទាប់ពី bɑntoap pii after, next
ក្មេងប្រុស kmeeŋ proh boy
ទាំង teaŋ 1. all, both {ទាំងពីរ = both} {ទាំង ... ទាំង ... = both ... and ...}
2. entirely, completely
3. adverb marker equivalent to ដោយ
ពីរ pii, pɨl two
នាក់ neak clf. for people
នោះ nuh 1. that, those (often serves simply to emphasize something already referred to or something distant in time or space)
2. then
ហៅ hav 1. to call, name
2. to order (e.g., in a restaurant), specifically to stop a vehicle
3. to send for, summon
4. to invite (guests)
ឬក៏ rɨɨ kɑɑ or (on the other hand)
គាត់ koat 1. he/him/his
2. she/her
3. they/them/their (formal/polite 3rd person pronoun)
4. you/your (intimate)
លើក lǝǝk 1. to lift, raise, elevate, boost, hoist {លើកដៃសំពះ = to raise the hands in a greeting or respectful gesture} {លើករបស់ = to lift something} {លើកទូរស័ព្ទ = to pick up the phone}
2. to erect, build, establish, create
3. to form
4. to levy/raise (e.g., troops)
5. to perform/celebrate (a ritual or ceremony)
6. to exalt
7. to rouse
8. to transport
9. to exhume, dig up
10. to postpone, adjourn, cancel
11. time, occasion, instance, session {លើកមុន = last time}
12. except, unless
ដៃ day 1. arm, hand
2. handle, lever, crank
3. branch (of a tree, bamboo, or a river), offshoot
4. tendril
5. trunk (of an elephant)
6. sleeve
7. steering wheel
8. clf. for handfuls of young rice plants/grass
9. clf. for slaps
10. command to an elephant not to move its trunk or not to pull up something with its trunk
11. clf. for a bunch of 10 areca nuts
អ្នកលក់ neak lʊək seller
ហើយ haǝy 1. to be finished, ended, completed
2. enough!
3. final particle indicating completed action, already, by now
4. in a future context indicates action that will be completed at some future time
5. and, afterwards, next, then, after that
ក៏ kɑɑ marker of sequential or consecutive action: also, so, then, therefore, accordingly
មកដល់ mɔɔk dɑl to arrive at, come to
អញ្ចឹង ʔɑɲcəŋ 1. in that case, so, then, therefore
2. like this/that
3. this/that much
យើង yəəŋ 1. we
2. I (familiar)
3. in final position used to refer to 'our Cambodian ...' {ទុរេនកំពតយើងមែន? = Kampot durian (from our country, Cambodia), right?}
ឃើញ kʰəəɲ 1. to see, to perceive
2. to understand, to recognize
3. គិត ... ឃើញ = to find a solution, figure out, solve
4. to come to a conclusion, realize, understand
នេះ nih 1. this, these
2. often serves simply to emphasize something already referred to or something nearby in time or space
គឺ kɨɨ 1. to be (equal to)
2. as follows, namely
ជា cie 1. to be (equal to), to be as
2. to be well, in good health, recovered
3. to be effective (of medicines)
មនុស្ស mɔnuh, meaʔnuh human being, person
ស្រី srəy woman, female
បួង buəŋ 1. to make a knot/bun (of the hair), tie, lace up {បួងសក់ = to tie the hair up in a bun or chignon behind the head}
2. to squeeze, clench (the fist), roll up (of an elephant's trunk)
3. to seize, catch hold of
4. to eat greedily
5. to pray for/wish for (something), implore
6. to give an offering to the gods
7. to estimate the quantity of rice
សក់ sɑk hair
ឡើង laəŋ 1. to go up, ascend
2. (of aircraft) to take off
3. to rise, get up
4. to climb
5. to get on/board (a means of transport)
6. to go upstream
7. to ferment, rise (of dough)
8. to increase
9. up, upwards
10. upstream
11. increasingly
12. on
13. often occurs as a verb complement in various meanings
លើ ləə 1. up, on, over, above
2. to be on, over, above, located on top
3. in regard to, concerning, toward, for, against
ពាក់ peak 1. to wear (shirt, hat, ring, shoes, but not pants)
2. to put on
3. to hang up, suspend, hang on
អៀម ʔiǝm 1. apron
2. halter-top
3. kind of sleeveless upper garment usually worn by baby girls
ដោយ daoy 1. by, with, along
2. (indicator of an adverb) in a ... manner
3. because
មាន mien 1. to have, possess, own
2. to exist, there is, there are
3. to be rich, own property
4. indicates the accomplishment of an action, to happen to, to have occasion to
Notes: in spoken Khmer, negated មាន (មិនមាន or គ្មាន) can be contracted into មាន, e.g., មានអ្នកណាចង់ជួបឯង = ‘there's nobody who wants to meet you’ — contrast this with the affirmative: មានគេចង់ជួបឯង = ‘there’s somebody who wants to meet you’
អាវ ʔaav shirt, blouse, coat, upper garment
ពណ៌ poa color, complexion
sɑɑ color: white
ដៃខ្លី day kləy short sleeve {ពាក់អាវសដៃខ្លី = [he's] wearing a white short sleeve shirt}
ប៉ុន្តែ pontae but, however
Notes: ជើង ត; root: តែ
ដោយសារ daoy saa 1. because of, thanks to
2. depending on
ខ្លាច klaac to fear, to be afraid of
ប្រឡាក់ prɑlak 1. dirty, soiled, stained
2. salty
3. to marinate, to salt (in order to preserve)
ដូច្នេះ doucneh 1. so, thus, therefore
2. like this
ពី pii from, since, of, about, at
មួយទៀត muəy tiət one more, once more, moreover, on the other hand, furthermore
ចង cɑɑŋ to tie, bind, fasten, link, attach, connect
ដែល dael 1. who, whom, which, where, when
2. of/to/in/at which/whom
3. the fact/reason that
4. ever, happened to, having done at least once, having been to, already, always, had occasion to, have ever {អត់ដែលដឹងសោះ = I’ve never known this!}
ក្រណាត់ krɑnat cloth, fabric
មួយ muəy 1. one {មួយៗ = one by one}
2. one person/myself {សុំចេញមួយ = Please let me [go] out!} {សុំទៅមួយ = Please give way [for me one person]!} {សុំចុះមួយ = Please let me [one person] get off [the bus]!}
សម្រាប់ sɑmrap 1. for
2. used for, used to (make or do something)
បាំង baŋ to conceal, cover, hide (something), mask, obstruct, shield, protect (e.g., with an umbrella)
ខាងមុខ kʰaaŋ muk 1. front, in front (of), ahead
2. forward, facing forward
3. in the future, coming
កុំឲ្យ kom ʔaoy 1. in order that not ..., so as not to ...
2. don't let ...
ខោអាវ kʰao ʔaav clothes, clothing
រៀង riəŋ 1. រៀង + adj. + បន្តិច/តិច = a bit + adj. {រៀងពិបាកបន្តិច = a bit difficult} {រៀងប្រៃបន្តិច = a bit salty}
2. to arrange in series, ranks, rows, order or style
3. in sequence, in order, in rows
4. all, each, every
ធាត់ tʰoat to be fat, plump, chubby, obese
បន្តិច bɑntəc 1. a little, a little bit, in small amounts, few
2. rather, slightly, just barely
3. in a little while
Notes: ជើង ត
ស្ត្រី strǝy 1. woman, girl, lady
2. women
3. the female sex
Notes: ជើង ត
វ័យ vey age, range of age
Notes: also written វយ
ចំណាស់ cɑmnah 1. to be elderly
2. age, old age
អាយុ ʔaayuʔ 1. to be ... years old
2. age
ប្រហែល prɑhael 1. about, approximately
2. resembling, similar to, nearly identical
3. almost
4. maybe, probably, it is possible that, perhaps
ឆ្នាំ cnam year
ដើម្បី daəmbəy in order to, for, to, toward, reserved for
សួរ suə 1. to ask, question, enquire
2. to visit, come to see
ទៅដល់ tɨv dɑl 1. to arrive, to reach, to go to
2. until, up to
3. to, toward
ថា tʰaa 1. to say, tell, pronounce
2. that (introduces a question or indirect discourse)
3. I've [just] said, [...]
ចង់ cɑŋ 1. to want/wish/desire (to do something)
2. to flirt with, court, woo (a girl)
3. to approach, draw near
4. about to (do something), on the point of
5. even if
ញ៉ាំ ɲam to eat, to drink, to consume {ញ៉ាំបាយ = general term for 'to eat' (neutral form for younger persons and persons of the same age)}
Notes: informal, of oneself, addressing children or close friends but not elders
អី ʔəy 1. what? {អីហ្នឹង?/អីគេ?/អីគេហ្នឹង? = what is this?/what?} {កាន់អីនៅនឹងដៃហ្នឹង? = What are [you] holding in [your] hand?}
2. something, anything {មានអីអត់ = Are you all right?/Is everything ok?/Did anything happen?} {ខ្ញុំទៅក្រៅញ៉ាំអី = I’m going out to eat something}
Notes: variant of អ្វី
ព្រោះ prʊəh because (of), since
អម្បាញ់មិញ ʔɑmbaɲ mɨɲ just now, just a moment ago
បាន baan 1. to have completed/done something
2. to intend to complete something
3. marker of completed action
4. to get, obtain, acquire, to achieve, have been able to, to get/have the opportunity to do something
5. to get someone or something to do something (often translated by the English passive in this sense)
6. to be able to
7. not ... until, then and only then
8. to pass to someone through inheritance
9. to be OK, fine, all right
10. [spoken language] however, though, in contrast {ម្សិលមិញបានក្ដៅខ្លាំង = yesterday, however, it was very hot}
11. {បានហើយ = I'm done, I give up, I'm finished (depending on the context)}
មក mɔɔk 1. to come (toward the speaker in space or time)
2. to come to/towards (often used as a final particle indicating that the action began at some point in the past and continued up to the present)
3. (from then) on, (from that time) forth
4. to, toward
ការ kaa 1. commonly occurs as a nominalizing particle deriving abstract nouns or noun phrases from verbs or verb phrases
2. work, occupation
3. business, affair, matter
4. to protect, defend, prevent
5. to marry
6. marriage
7. wedding
8. interest (e.g., on a loan)
9. profit
10. usury
11. to wind (into a skein/bobbin/reel)
12. to spin (silk)
កុម្ម៉ង់ kommɑŋ to order (e.g., food)
អាហារ ʔaahaa food, meal
ទៅ tɨv 1. to go (away from the speaker in space or time), to go to/towards, go on, continue, advance, go away
2. towards
3. from now on, from then on (often used as a particle indicating that the action began at some point in the past or present and continued on into the future or that the action is directed away from the speaker)
4. imperative particle, go ahead and ...! {ញ៉ាំទៅ = Go ahead and eat/drink!}
ជាមុនសិន cie mun sən first
តើ taə 1. indicating an indirect question, it may often be translated as 'if' or 'whether'
2. phrase-final: used for emphasis
ប្អូន pʔoun 1. younger sibling (the opposite of បង)
2. form used to address a younger sibling or younger friend
អ្វី ʔvəy 1. what?
2. anything, something, nothing
ត្រូវការ trəv kaa 1. to need, require, want
2. to be necessary, needed, required
ប្រាប់ prap 1. to tell, say, state, inform, report
2. to explain
3. to point out
មី mii 1. lo-mein vermicelli
2. dish prepared with lo-mein vermicelli
3. you (derogatory or intimate term of reference for a female corresponding to អា​ for a male, it may be used within the family as an intimate form, but it is very rude when used by an outsider)
ទឹកស៊ុប tɨk sup 1. soup
2. broth, clear soup
គុយទាវ kuy tiev kind of noodle soup
ចាន caan plate, bowl, dish
កំពុងតែ kɑmpuŋ tae to be in the process of (doing something)
ហុយ hoy 1. to whirl/swirl/rise up (in a cloud, like dust or smoke) {ហុយក៏ហុយ ក្ដៅក៏ក្ដៅ = it’s dusty and hot}
2. to spread (e.g., of smoke or a smell)
3. to fume
ជាធម្មតា cie tʰoam meaʔ taa normally, usually
តែងតែ taeŋ tae usually, regularly, constantly, always, continually
ក្ដៅ kdav hot, warm
Notes: ជើង ដ
គេ kee 1. he, she
2. one, someone
3. other(s)
ប្រើ praə to use
ទឹក tɨk 1. water, juice, liquid
2. round (e.g., of a boxing match)
ឆុង cʰoŋ 1. to brew (e.g., tea or coffee)
2. to steep, to pour boiling water over tea, herbs, noodles etc.
3. to be unlucky (e.g., related to one's fate, one's zodiac/year of birth etc.)
ប្រសិនបើ prɑsən baə if
ត្រជាក់ trɑceak 1. to be cold/cool (to the touch, less intense than រងា​)
2. refreshing
3. to be subtle
rɨɨ 1. or
2. phrase-final interrogative particle {មិនមែនឬ = Isn't it true?}
អត់ ʔɑt 1. no, not
2. to be without, lacking
3. to restrain oneself, abstain from
4. particle to form yes/no questions
ឆ្ងាញ់ cŋaɲ tasty, delicious
ទេ tee 1. particle: negative particle occurring in phrase final position especially after មិន, ពុំ, etc.
2. interrogative particle occurring in phrase final position, often in the combination ឬទេ
3. neutral/positive particle to add emphasis {ខ្ញុំសុខសប្បាយទេ = I'm fine!} {យកតែមួយទេ = I’ll take only one!}
បានន័យថា baan ney tʰaa 1. that means, in other words
2. to mean
អត់កើត ʔɑt kaət 1. unsuccessful, unable, incapable (of doing anything)
2. impossible
ទើប təəp 1. then, only then, next
2. so, consequently {យប់មិញជួបមិត្តចាស់ទើបខ្ញុំញ៉ាំស្រា = yesterday, I met old friends, so I had drinks [with them]}
3. just {ទើបមកដល់ម្សិលមិញ = [they’ve] just arrived yesterday}
ផ្សែង psaeŋ 1. smoke, steam
2. to be smoky
ចេញ cəɲ 1. to go out, leave, emerge, exit
2. to issue, bring out, come out (of a publication)
3. to emit, utter
4. out, off, away (also figuratively) {ខ្ញុំគិតអត់ចេញ = I can't figure it out}
5. to pay out, pay for, lay out (money), spend
6. to gain, earn, save
7. to play (a card)